جملات و اصطلاحات روزمره انگلیسی در مورد وعده ناهار

۷- معمولاً چه ساعتی ناهار می خورید؟
What time do you usually eat for lunch?
۸- اغلب در محل کار با همکارانم ناهار می خورم.
I have a working lunch with my colleagues most of the time.
۹- معمولاً ناهار غذای بسته بندی شده می خورم.
I usually have packed lunch.
۱۰- هیچ وقت ناهار مناسبی نمی خورم، فقط یک غذای سریع و سر پایی می خورم.
I never have a proper lunch; just a quick snack.
۱۱- گاهی اوقات اصلاً ناهار نمی خورم چون در محل کار سرم خیلی شلوغ است.
I sometimes even skip the lunch because I am very busy at work.
۱۲- هرگز بیرون غذا می خوری یا ترجیح می دهی داخل خانه غذا بخوری؟
Do you ever eat out or you prefer to eat in?
۱۳- حداقل هفته ای یک بار بیرون غذا می خورم .
I eat out at least once a week.
۱۴- بسیار خوب، بیایید میز را بچینیم و یه چیزی بخوریم.
Ok, let’s lay / set the table and eat something.
۱۵- کباب را به خورش ترجیح می دهم.
I prefer kebab to stew.
۱۶- از ماکارونی متنفرم و هرگز تن ماهی نمی خورم.
I hate macaroni and never eat canned fish.
۱۷- معمولاً با ناهار ترشی می خوری؟
Do you usually have pickles with lunch?
۱۸- گاهی اوقات برای ناهار آبگوشت می خورم.
I sometimes have broth for lunch.
۱۹- ناهار حاضر است. بفرمایید.
Lunch is ready. Serve/Help yourself.
۲۰- بفرمایید پیش غذا.
Here is the starter/appetizer.
۲۱- این سوپ مرغ خوشمزه است.
This chicken soup is delicious.
۲۲- نوش جان.
Enjoy! Bon appetite.
۲۳- این سالاد با سس مایونز خوشمزه است.
This salad with mayonnaise is delicious.
۲۴- چه غذای خوشمزه ای. باید دستور طبخ آن را به من بدهید.
What a delicious dish! You must give me the recipe.
۲۵- این یک غذای هندی است.
It’s an Indian dish.
۲۶- بفرمایید لطفاً. شروع کنید/ میل کنید.
Come on, please. Start. / Tuck in.
۲۷- یک پرس دیگر غذا می خواهید؟
Would you like a second helping?
۲۸- نه متشکرم. یک بشقاب پر برنج خوردم. سیر شدم.
No, thanks. I had a large plate of rice. I am full.
۲۹- ولی شما گفتید خیلی گرسنه اید.
But you said you were as hungry as a bear.
۳۰- اصلاً دسر نمی خورم. رژیم دارم.
I don’t have any dessert. I am on a diet.
۳۱- دست بردار، با خوردن کمی بستنی که چاق نمی شوی.
Come on, you won’t put on weight by eating just a little ice cream.
۳۲- تمام تلاشم را می کنم که وزن کم کنم.می خواهم رژیمم را حفظ کنم.
I am doing my best to lose weight. I want to stay on my diet.
۳۳- یک فنجان چای می خوری؟
Would you like a cup of tea?
۳۴- ماری، بشقاب ها را ببر و کمی چای درست کن.
Mary! Come clear away the plates and make some tea.
۳۵- سماور را روشن کن.
Turn the samovar on.
۳۶- کتری را بزن به برق.
Plug in the kettle.
۳۷- کتری را بگذار روی اجاق گاز.
Put the kettle on the stove.
۳۸- بگذار در شستن ظر فها به شما کمک کنم.
Let me help you with the washing up.
۳۹- نه متشکرم، تنهایی ظرفها را می شویم.
No, thanks. I’ll do the dishe